„Všetky šťastné rodiny sú si podobné, každá nešťastná rodina je nešťastná svojím spôsobom.“ Afonso Cruz rozohráva túto tézu vychádzajúcu z prvej vety románu Anna Kareninová, jedného z najslávnejších diel svetovej literatúry, vo svojej próze o hľadaní šťastia a lásky a unáša čitateľov do ďalekej Kočinčíny.
Román je reflexiou o ľudských rozdieloch, vzdialenosti medzi nami a o subjektívnom, často neopodstatnenom strachu zo všetkého cudzieho. Je to kniha o hraniciach – geografických, ale aj mentálnych, o múroch, ktoré si okolo seba staviame a ktoré nám často bránia naplno žiť, a tak sa naša existencia obmedzuje len na prežívanie.
Vydanie publikácie z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
Autor: Afonso Cruz
Slovenský preklad: Zuzana Greksáková
Vydavateľ: Portugalský inštitút
Rok vydania: 2023
Počet strán: 189
Väzba: pevná
ISBN: 9788099967282
O autoroviAfonso Cruz (1971) debutoval v roku 2008 a úspech na seba nedal dlho čakať. Za Encyklopédiu univerzálnej histórie (Enciclopédia da Estória Universal) získal cenu Camila Castela Branca za najlepšiu zbierku poviedok roku (2009). Za román Kokoschkova bábika (A Boneca de Kokoschka) mu bola v roku 2012 udelená Cenu Európskej únie za literatúru. Román Knihy, ktoré zhltli môjho otca (vyšiel v preklade Zuzany Greksákovej) získal ocenenie za najlepšie dielo roka (2009) v kategórii young adult. V roku 2020 sa stal podľa Martinusu Knihou roka. V slovenčine vyšiel tiež román Maliar pod kuchynským drezom (2005) v preklade Júlie Jellúšovej. Afonso Cruz je všestranný umelec, popri písaní fotí, ilustruje knihy, hrá v bluesovej kapele Soaked Lamb a režíruje animované filmy. Venuje sa aj tvorbe pre deti, v roku 2019 mu vyšla kniha Ako uvariť dieťa (Como Cozinhar uma Criança). Foto © Paulo Sousa Coelho |
Buďte prvý, kto napíše príspevok k tejto položke.